Уникальная книга на немецком языке продаётся жителем Новосибирска. Редчайшее издание лютеранского песенника оценивается собственником в пять миллионов рублей. На первых порах сибиряк оценивал свой раритет ещё дороже.
Как рассказывает владелец книги Александр, книга представляет собой семейную реликвию, длительное время переходящую из поколения в поколение. Продавец является потомком репрессированных немцев. Его прабабушка вместе с бабушкой и родной сестрой приехали в Новосибирск из Поволжья. Немцев эвакуировали оттуда во время войны. Здесь в Сибири родился отец Александра. Бабушке удалось сохранить некоторое количество книг, преимущественно речь идёт о религиозной литературе: лютеранских песенниках, относящихся к разным годам и разным направлениям. Одним из самых старых изданий в коллекции Александра является лютеранский песенник, который он запланировал продать. Книгу подарили его прапрабабушке Элизабет Марии в Голландии. Именно оттуда прапрапрадед Александра привёз себе в Поволжье жену.
В самой старой книге, доставшейся Александру, страницы содержат рукописные пометки, которые были оставлены его предками. По словам новосибирца, страницы содержат много ручного текста, очень сложно читаемого и преимущественно написанного по-немецки. Бабушка Александра практически не имела образования, а к моменту эвакуации почти не говорила и, тем более, не писала по-русски. Да и на немецком писала с большим количеством ошибок.
Мужчина рассказывает, что первоначально выставлял книгу по более дорогой цене, поскольку увидел аналогичное издание в Москве по цене в пятнадцать миллионов рублей. Он решил, что это практически нереальная сумма и снизил запросы.
Что касается содержания книги, то Александр разбирался в её содержании при помощи пастора лютеранского прихода. Оказалось, что это не Библия, как полагали первоначально, а вспомогательная литература лютеранского содержания – Песенник. Пока что неясно, каким периодом датируется книга. Вероятнее всего, она издана в середине или в конце XIX столетия.